欢迎来到储乐秘书网!

百花齐放(2022年)

文章来源:网友投稿 时间:2022-07-06 15:00:01

下面是小编为大家整理的百花齐放(2022年),供大家参考。

百花齐放(2022年)

 

 百花齐放, 百家争鸣。

 Let a hundred flowers blossom and a hundred schools of thought contend. 搬起石头砸自己的脚。

 Lifting a rock only to have his own toes squashed. 宾至如归。

 When the visitor arrives, it is ai if returning home. 不到黄河心不死。

 Until all is over ambition never dies. 不管三七二十一。

 No matter what you may say. 不入虎穴, 焉得虎子。

 How can one get tiger cubs even without entering the tiger"s lair? 趁热打铁。

 Strike while the iron is hot. 没有不带刺的玫瑰。

 There"s no rose without a thorn. 成王败寇。

 People may become princes or thieves, depending on whether they are successful or not. 大智如愚。

 He knows most who speaks least. 但愿人长久, 千里共婵娟。

 We wish each other a long life so as to share the beauty of this graceful moonlight, even though miles apart. 独立自主, 自力更生。

 To maintain independence and keep the initiatives in our hands and rely on our own hands. 独木不成林。

 One person cannot accomplish much. 二人同心, 其力断金。

 If two people are of the same mind, their sharpness can cut through metals. 各人自 扫门前雪, 休管他人瓦上霜。

 Sweep the snow from your own front door, leave the frost on the other man"s roof to thaw. 水能载舟, 亦能覆舟。

 The water that bears the boat is the same that swallows it up. 狗咬吕洞宾,不识好人心。

 Like the dog that bites Lu Tungbin--you bite the hand that feeds you. 海内存知己, 天涯若比邻。

 A bosom friend afar brings distance near. 葫芦里卖的什么药?

 What"s at the back of it? 既来之, 则安之。

 Take things as they come. 己所不欲, 勿施于人。

 Do not do to others what you would not have others do to you. 拣了芝麻, 丢了西瓜。

 To concentrate on minor matters to the neglect of major ones. 见贤思齐。

 When you see men of worth, you should think of equaling them. 酒香不怕巷子深。

 Good wine needs no bush. 居安思危。

 In the time of peace prepare for war. 君子之交淡如水。

 A hedge between keeps friendship green. 路遥知马力, 日久见人心。

 A long road tests a horse"s strength and a long task proves a man"s heart. 人言可畏。

 The tongue is not steel, yet it cuts. 民为贵, 社稷次之, 君为轻。

 The people are the most important element in a state; next are the gods of land and grain; least is the ruler himself. 谋事在人, 成事在天。

 Man proposes, god disposes. 木已成舟。

 The wood is already made into a boat--what"s done is done. 能者多劳。

 All lay loads on a willing horse. 宁为玉碎, 不为瓦全。

 Better die with honor than live with shame. 否极泰来。

 The extreme of adversity is the beginning of prosperity. 舍得一身剐, 敢把皇帝拉下马。

 One who will risk being sliced to pieces dare unsaddle the Emperor. 青出于蓝而胜于蓝。

 The pupil outdoes the master. 清官难断家务事。

 Not even good officials can settle family troubles. 人怕出名猪怕壮。

 Great honors are great burdens. 塞翁失马, 焉知非福。

 Nothing so bad, as not to be good for anything. 三个和尚没水吃。

 Everybody"s business is nobody"s business. 少数服从多数。

 The minority is subordinate to the majority. 少壮不努力,老大徒伤悲。

 A young idler, an old beggar. 身正不怕影子斜。

 A straight foot is not afraid of a crooked shoe. 盛名之下, 其实难副。

 Common fame is a liar. 盛筵必散。

 Even the grandest feast must have an end. 生于忧患, 死于安乐。

 Life springs from sorrow and calamity, and death from ease and pleasure. 失之东隅, 收之桑榆。

 What we lose in hake we shall have in herring. 十年树木, 百年树人。

 It takes ten years to grow trees but a hundred years to rear people. 识时务者为俊杰。

 Whosoever understands the times is a great man. 逝者如斯夫, 不舍昼夜。

 The passage of time is just like the flow of water, which goes on day and night. 顺其自 然。

 Let the nature take care of it. 天生万物, 唯人为贵。

 Man is the most valuable among all the things that heaven fosters. 天涯何处无芳草。

 There are plenty of fish in the sea. 不做亏心事, 不怕鬼敲门。

 A clear conscience is a sure card. 温故而知新, 可以为师矣。

 He who by reviewing the old can gain the knowledge of the new is fit to be a teacher. 闻过则喜。

 One rejoices when he is told to have a fault. 无风不起浪。

 No smoke without fire. 无可奈何花落去。

 Flowers fall off, do

 what one may. 星星之火, 可以燎原。

 Little chips light great fire. 学如逆水行舟, 不进则退。

 Learning is like rowing upstreams: not to advance is to draw back. 雅俗共赏。

 Highbrows and lowbrows alike can enjoy. 眼高手低。

 To have grandiose aims but punny abilities. 眼见为实。

 Seeing is believing. 燕雀安知鸿鹄之志。

 A sparrow cannot understand the ambition of a swan. 心有余而力不足。

 The spirit is willing but the flesh is weak. 一寸光阴一寸金。

 An inch of time is an inch of gold. 一个巴掌拍不响。

 It takes two to make a quarrel. 一回生, 二回熟。

 First time strangers, second time friends. 一乡 之善士斯友一乡 之善士, 天下之善士斯友天下之善士。

 A good citizen in one community will befriend the other citizens in the community; a good citizen of the world will befriend the other citizens of the world. 一着不慎, 满盘皆输。

 One careless move loses the whole game. 有朋自远方来, 不亦乐乎。

 It is such a delight to have friends coming from afar. 鹬蚌相争, 渔翁得利。

 Two dogs strive for a bone, and a third runs away with it. 听君一席话, 胜读十年书。

 One evening"s conversation with a gentlemen is worth more than ten years study. 欲穷千里目 , 更上一层楼。

 We widen our views three hundred miles by ascending one flight of stairs. 欲速则不达。

 More haste, less speed. 这山望着那山高。

 The grass is greener on the other side. 真金不怕火炼。

 True blue will never stain. 智者千虑, 必有一失。

 The best horse stumbles. 众人拾柴火焰高。

 Many hands make light work. 二鸟在林,不如一鸟在手。

 A bird in the hand is worth than two in the bush. 闻啼知鸟, 闻言知人。

 A bird is known by its note and a man by his talk. 吃一堑, 长一智。

 A fall into the pit, a gain in your wit. 好的开始, 成功的一半。

 A good beginning is half the battle. 滚石不生苔。

 A rolling stone gathers no moss. 小洞不堵, 要沉大船。

 A small leak will sink a great ship. 智者慎言, 多思少说。

 A wise man tightens his tongue, speaking less than thinking. 离得越久, 想得越深。

 Absence makes the heart grow fonder. 事实胜于雄辩。

 Actions speak louder than words. 发光的并不都是金子。

 All is not gold that glitters. 海纳百川, 有容乃大。

 All the rivers run into the sea; yet the sea is not full. 吠犬不咬人。

 Barking dogs never bite. 只好给什么要什么。

 Beggars cannot be choosers. 慢许诺, 快履行。

 Be slow to promise and quick to perform. 物以类聚, 人以群分。

 Birds of a feather flock together. 一叶障目, 不见泰山。

 Cannot see the wood for the tree. 江山易改, 本性难移。

 Can the leopard change his spot! 忧能伤身 。

 Care kills the cat. 勿因小失大, 舍本逐末。

 Catch not at the shadow and lose the substance. 小心驶得万年船。

 Caution is the parent of safety. 滴水穿石。

 Constant dropping wears away a stone. 知足常乐。

 Content is better than riches. 强中自有强中手。

 Diamond cut diamond. 入乡 随俗。

 Do in Rome as Romans do. 来得容易去得快。

 Easy come, easy go. 无知的人爱自吹。

 Empty vessels make the most noise. 凡人皆有得意日 。

 Every dog has his day. 金无足赤, 人无完人。

 Every man has his fault. 文如其人。

 The style is the man. 人靠衣装, 佛靠金装。

 Fine feathers make fine birds. 风水轮流转。

 Fortune knocks once at least at every man"s gate. 集思广益。

 Four eyes see more than two. 英雄所见略同。

 Great minds think alike. 合抱之木, 生于毫末。

 Great oaks grow from little acorns. 有半块面包总比没有好。

 Half a loaf is better than no bread. 近朱者赤, 近墨者黑。

 He who keeps company the wolf will learn to howl. 谁笑到最后, 谁就笑的最好。

 He who laughs last laughs best. 怕苦就别干。

 If you can not stand the heat, get out of the kitchen. 留心处处皆学问。

 If you will, you shall be taught. 好事不出门, 坏事传千里。

 Ill news comes apace. 拙工咎器。

 Ill workmen often blame their tools. 海面平静, 人人都可以当舵手。

 In a calm sea, every man is a pilot. 车到山前必有路。

 In the end things will come to mend. 不鸣则已, 一鸣惊人。

 It never rains but it pours. 门门精通, 样样稀松。

 Jack of all trades, and master of none. 天网恢恢, 疏而不漏。

 Justice has long arms. 一箭双雕 Kill two birds.with one stone. 勿打草惊蛇。

 Let sleeping dogs lie. 打开天窗说亮话。

 Let"s put all the cards on the table. 有

 其父, 必有其子。

 Like father, like son. 英雄识英雄。

 Like knows like. 三思而后行。

 Look before you leap. 当局者迷, 旁观者清。

 Lookers-on see more than players. 趁晴晒草。

 Make hay while the sun shines. 醉翁之意不在酒。

 Many kiss the baby for the nurse"s sake. 活到老,学到老。

 It"s never too late to learn. 一燕不成夏。

 One swallow does not make a summer. 眼不见, 心不烦。

 Out of sight, out of mind. 熟能生巧。

 Practice makes perfect. 本末倒置。

 Put the cart before the horse. 冰冻三尺, 非一日之寒。

 Rome was not built in a day. 说曹操, 曹操到。

 Speak of the devil and he will appear. 静水流深。

 Still waters run deep. 笨鸟先飞。

 The early bird catches the worm. 玉不琢, 不成器。

 The finest diamond must be cut. 爬得越高, 摔得越惨。

 The higher up, the greater the fall. 苦难终有尽头。

 The longest day must have an end. 父母所为, 子女之师。

 The parent"s life is the child"s copy-book. 五十步笑百步。

 The pot calls the kettle black. 时不我待。

 Time and tide wait for no man. 厨师多坏一锅汤。

 Too many cooks spoil the broth. 节约时间就是延长生命。

 To save time is to lengthen life. 一人不及两人智。

 Two heads are better than one.

推荐访问:百花齐放 百花齐放

本文来源:https://www.bobulaisi.com/fanwendaquan/gongwenfanwen/6338.html

推荐内容